Medical conditions vocabulary: Luchazi to English
Medical Conditions (Luchazi to English Glossary)
General Terms for Illness and Disease
- Vuvezi – illness; sickness
- Mavezi (pl.) – illnesses; sicknesses
- Musongo – disease
- Misongo (pl.) – diseases
- Musongo ua kulitambuisa – contagious/infectious disease; epidemic; pestilence
- Cisako – malady due to uncleanness
- Visako (pl.) – maladies
- Ku vavala – to be sick; fall sick; unwell
- Na vavala – he or she is unwell
Specific Conditions and Symptoms
Pain and Common Conditions
- Lundunda – headache
- Mitanda – backache
- Masikasika – fever
- Kakoho – cough
- Lisinda – flu
- Vavala – sick; pain
- Ku vavala – to be in pain
- Vindza – groan
- Ku vindzuoka – to groan in pain; stress
Infectious & Reproductive Health
- Cisusula / Vususula – venereal disease; gonorrhea
- Ku susula tusina – to discharge pus from the genitals
Respiratory & Chest
- Kahati – pleurisy; sharp lung pain
- Cihuihui = shortness of breath; grasp
- Huilila na cihuihui = grasping for breath
- Huimangana na cihuihui = pant for breath.
Digestive System
- Musongo ua ku hambuka – diarrhea; dysentery
- Musongo ua ku hambuka maninga – dysentery (bloody)
- Ku hitisa – to have diarrhea/dysentery
- Sandza – vomit
- Ku sandza – to vomit
- Visandzo – vomit (expelled stomach contents)
Neurological & Physical Conditions
- Kalepa – paralysis; palsy
- Kayekele – crippled; paralysed condition
- Mukua kalepa – a paralytic
- Ku-ntsinia – epilepsy; convulsions
- Lezumuka – faint
- Ku lezumuka – to faint
- Hombuesa – to cause fainting/collapse
- Ndzandzavula – unconscious
- Vuzeye – weakness; feebleness
- Kuzeya – weakness; to be weak
- Niomua – impotent; weak; incapacitated
- Hongua – become progressively weaker and more emaciated; waste away.
Movement & Injury
- Vendukuta – limp
- Ku vendukuta – to limp
- Songonona – sprain
- Songoniona – chronic/repeated sprain
Injuries, Wounds, and Physical Damage
- Mbandu – wound; sore
- Mbandu ya ku-tsa – fatal wound/injury
- Kutua – to inflict
- Kutua mbandu – to inflict a wound
- Citamba ca mbandu – scar
- Mikiki – bruises
- Zimbandu zia ha milivu – sore throats
Swelling, Skin, and External Conditions
- Lizimbo – swelling
- Mazimbo (pl.) – swellings
- Zimba – swollen
- Ku zimba – to swell
- Tuntamana – to swell out
Skin Conditions
- Lihote / Mahote – boil / boils
- Cimbulu / Vimbulu – pimple(s); rash; freckles
- Litota / Matota – ringworm(s)
- Likuaku – skin eruption; eczema; scurvy
- Vindzandi – scurvy; eczema; scabs
- Mbumba – leprosy
- Senguluka – paleness
Body Fluids and Related Conditions
- Tusina – pus
- Lifulu – foam
- Maninga – blood
- Vulumuinia – nasal mucus
Sensory and Minor Conditions
- Kantsoke – hiccup
- Tsehula / Ku tsehula – sneeze; to sneeze
- Hemba / Ku hemba – blow the nose
- Hembula – blow forcefully through the nose
- Nokola – nosebleed
- Ku uzua – itchy
- Hala – scratch (to relieve itching)
- Kulu / Ku kulu – scratch; to scratch
- Ku ndandama ca mutima – Heart palpitations
Chronic and Systemic Diseases
- Musongo ua vuhokame – weight loss
- Musongo ua vuhindale = obesity; overweight; fatness
- Zintiti – swelling of limbs
- Musongo ua muzimo – bowel disease
- Musongo ua mutima – heart disease
- Musongo ua ku masapala – lung disease
- Musongo ua ku lisuli – liver disease
- Musongo ua ku zintso – kidney disease
Nutrition and Deficiency Disorders
- Vuse – infant malnutrition (after early weaning)
- Vulili – malnutrition (kwashiorkor, marasmus; traditionally linked to spiritual causes)
- Hokama – thin.
- Ku hokama – to be thin.
- Ku hokama na ndzala – to become thin or emaciated due to lack of food.
- Vuhokame – leanness; slimness; slenderness; thinness.
- Totoka – be thin.
- Hindala – fat; (of a person or animal) having a large amount of excess flesh.
- Ku hindala – to put on weight
Actions and Processes (Verbs)
- Ku vulumuna – to injure; harm
- Lohola – to fall ill; become weak
- Pukula – tooth loss
- Ku pukula mazo – to lose teeth
- Tutumuisa – take a break or relief
Medical Practice and Healthcare Terms
Diagnosis and Clinical Terms
- Citantekeyeso ca vuvezi – symptom
- Cimueso ca vuvezi – sign; symptom
- Laleka – prognosis
Treatment and Healing
- Saka – to treat; administer medicine
- Vukanguiso – treatment (healing agent)
- Vukanguisi – healing process
- Kanguisa – to heal
- Kanguka – to recover
- Kambatekesa – to cure
- Holesa – to heal (restore health)
- Cihindu – well-being; good health
- Vukangule – soundness of the body; well-being; good health
- Ua hinduka – are you well. Wellness
- Vukasama – full of healthy or strength
Healthcare Settings
- Kuata – admission
- Cipatela – hospital; clinic
- Cisakala ca cipatela – hospital ward
- Cipango ca cipatela – isolation ward
- Cipango – traditional isolation hut
Medicine and Remedies
- Cihemba / Vihemba – medicine(s); drugs; herbs
- Vumbanda – herbal medicine; charms; potions
- Niateka – warm compress
- Kuntsuka – rectal herbal administration (traditional treatment)
Medical Roles
- Ndotolo / Vandotolo – doctor(s)
- Cimbanda / Vimbanda – traditional healer(s)
- Cifunguizi / Vifunguizi – midwife/midwives
- Mukua ku saka / Mukua ku kanguisa – healer
- Muyoyesi – life-giver; healer
- Mukangule – healed person
Cultural & Traditional Practice
- Muvi – consultation fee
- Taha – divination
Comments
Post a Comment