Homographs in Luchazi language

Homographs in Luchazi

Homographs are words or phrases that are spelled the same but have different meaning, origin or pronunciation. Here is a list of homographs in Luchazi and their meanings in English:
  1. Cihungu = head or ear of corn.
  2. Cihungu = martial eagle.
  3. Cisandzi = swamp.
  4. Cisandzi = musical instrument or radio.
  5. Cimbembesi = shadow.
  6. Cimbembesi = spirit.
  7. Cina = dance.
  8. Cina = burrow or hole.
  9. Ca casi = it is easy.
  10. Ca casi = it is open. Example: lipito lia casi (the door is open)
  11. Cali = hen or female bird.
  12. Cali = I don’t want it or what for.
  13. Hia = give.
  14. Hia = be ripe.
  15. Huima = breath.
  16. Huima = rest.
  17. Kana (diminutive) = tiny baby.
  18. Kana = plan; purpose.
  19. Kalunga = rain.
  20. Kalunga = supreme deity.
  21. Kanda = not yet.
  22. Kanda = never or yet. Example: kanda u vi mone?
  23. Ku kanda = to forbid.
  24. Ku kanda = to dig up groundnuts.
  25. Ntsimbu kanda = before.
  26. Te kanda = not yet or not before.
  27. Kafuti = child born after twins.
  28. Kafuti = small dark bulldog fish species.
  29. Kakuhu = titular name for third-born daughter.
  30. Kakuhu = giraffe.
  31. Kasongo = official.
  32. Kasongo = titular name for sixth born son or daughter.
  33. Kela or ku kela = brew or to brew.
  34. Kela or ku kela = to cut grass.
  35. Kosa = sleep.
  36. Kosa = displease.
  37. Konda = quota.
  38. Konda = number.
  39. Konda = account.
  40. Ku vumbika = to show honour or grace.
  41. Ku vumbika = to bury something or rubbish.
  42. Ku tsinda = to bury a corpse.
  43. Kula = scratch; an act or spell of scratching oneself to relieve itching.
  44. Kula = redeem.
  45. Ku va = to skin an animal.
  46. Kuva = sow.
  47. Kuta = tie.
  48. Kuta = to be full/Satisfied with food.
  49. Ku-hiata = to flash.
  50. Ku hiata = to play a game of small pebbles.
  51. Lihungu= mystery; secret.
  52. Lilimi = tongue.
  53. Lilimi = language.
  54. Lema or Ku lema = heavy or to be heavy.
  55. lema = love. Example: ku nji lema cove ca va tanganesa (your loving me has confused them).
  56. Liasa (singular) = twin.
  57. Liasa = lick.
  58. Lisa = dye.
  59. Lisa = feed.
  60. Litota = morning star or day star.
  61. Litota = ringworm.
  62. Linga = do.
  63. Linga = in order that.
  64. Ku-lela or lela = to cradle; hold gently and protectively in arms; to cradle or nurse a baby.
  65. Ku lela or lela = to be holy.
  66. Ku lela = to be clean or pure.
  67. Lizi = voice.
  68. Lizi = word.
  69. Masumba = crescent ornament; moon shaped ornament.
  70. Masumba = tires; moon shaped; semicircle.
  71. Mbanda = bribe.
  72. Mbanda = apron.
  73. Mbandze = Jackal.
  74. Mbandze = purlin.
  75. Matambi = African mining bees or ground bees.
  76. Matambi (plural) = fishing baskets.
  77. Mangana = wisdom or knowledge.
  78. Mangana = in order that.
  79. Mana = endued with knowledge.
  80. Mana = stand.
  81. Mana = stop.
  82. Mana = wait. Example: mana nji handeke (wait while I speak).
  83. Mana = finish. Example: nji na mane (I have finished).
  84. Masa = twins.
  85. Masa = sorghum; pearl millet.
  86. Mene = tomorrow.
  87. Mene (Past tense of mana) = stood.
  88. Mesa = table.
  89. Mesa = make it stand.
  90. Mpoko = knife.
  91. Mpoko = authority or licence or permission. Example: Muana a li muintsi ya mpoko ya visemi (a child is under the authority of the parents.)
  92. Mukulo = beside.
  93. Mukulo = private.
  94. ku mukulo = besides.
  95. ku mukulo = privately.
  96. Muyati = type or kind.
  97. Muyati = lineage or clan.
  98. Mukanda = letter.
  99. Mukanda = circumcision camp.
  100. Muisi = pestle.
  101. Muisi = smoke.
  102. Mulumbi = miser or a mean person; an extremely sting person or a person who hoards wealth and spends very little. Cheapskate, cheeseparer, niggard, penny pincher, scrooge, or tightwad.
  103. Lizi "Mulumbi" lia kala na vulanguluisi vueka na vueka, hamosi li tumbula uze ke ku hana ku vakuavo, hamosi li tumbula uze a zimbalesa ntsimbu ngoco, hamosi li tumbula uze ke ku panga vimosi via seho, hamosi li tumbula ciheve.
  104. Mulumbi = time waster.
  105. Mulumbi = a person who does not do something good.
  106. Mulumbi = a fool.
  107. A ngoco = useless, worthless.
  108. Ngoco or va ngoco = without sense, no purpose.
  109. Ngoco or ngoco vene = thus; therefore.
  110. Nkuakua = wheel.
  111. Nkuakua = route; way; course.
  112. Ntunda = period.
  113. Ntunda = shoreline.
  114. Nkulundundu = grudge or vengeance.
  115. Nkulundundu = non-hunter.
  116. Nkala = crab.
  117. Nkala (indefinite pronoun) = any or anything. Example: nkala cuma (anything), nkala muhela (any bed).
  118. Omo = because.
  119. Omo = when.
  120. Omo = while.
  121. Omo vene = even so/alright.
  122. Pangela = share or distribute.
  123. Pangela = work for.
  124. Pita = pass.
  125. Pita = own or possess.
  126. Sanda = scratch; to scrape or dig with the claws or nails; scatter
  127. Sanda = joke.
  128. Sika = rule or reign.
  129. Sika = promise.
  130. Singa = smear.
  131. Singa = stir.
  132. Singa = place a curse on.
  133. Soka = Shut.
  134. Soka = grow in relationship to plants.
  135. Tanda = spread.
  136. Tanda = count.
  137. Tanda = read.
  138. Tenda = remove or open or pop the bean pod or nut.
  139. Tenda = emit a sharp cry or call; a sharp voice call or cry.
  140. Tila = red.
  141. Tila = pour down.
  142. Tota or kutota = knock/to knock.
  143. Tota or kutota = hatch or to hatch.
  144. Tsita = just or focus. (Example: Tsita ku panga = just focus on work).
  145. Tsita or Ku-tsita = putrid.
  146. Vangela = begin.
  147. Vangela = accuse falsely.
  148. Viana = deny or refuse.
  149. Viana (reproduction) = sperms or semen.
  150. Viukisa = prepare.
  151. Viukisa = make good or beautify.
  152. Vinanga = steps.
  153. Vinanga = divisions; graduations; marks on a container or instrument indicating a degree of quantity.
  154. Vinanga = degrees; dial.
  155. Vinanga = sundial.
  156. Zika = dress up someone.
  157. Zika = close an opening.
  158. Zula = wet
  159. Zula = undress.
To be continued.

Comments

Popular posts from this blog

Human physical appearance vocabulary in Luchazi

Luchazi Grammar

Names of animals in Luchazi