Farm vocabulary in Luchazi

Farm vocabulary in Luchazi

This refers to words and phrases related to farming, agriculture, livestock. Here is a list of common farm-related terms:

General farming terms in Luchazi

  1. Vundimi = farming.
  2. Ndimi = farmer.
  3. Vandimi (plural) = farmers.
  4. Mukua ku lima = plougher; plower; ploughman; a person who tills the soil.
  5. Vakua ku lima (plural) = ploughers; plowers; ploughmen.
  6. Lihia = farm or farming field; an area of open land where plants or crops are grown for food.
  7. Muhaka = garden or a piece of land used for growing vegetables.
  8. Cipalo = marked boundary; a physical marker that indicates the start or change of a land boundary
  9. Cinimbu ca livu = plot of land; piece of a field or land.
  10. Ku ntsongo ya lihia = at the end of the field.
  11. Zimbango zia lihia = corners of the farm.
  12. Livu = soil.
  13. Livu lia ku ilila = fallow ground.
  14. Lihia lia ku ilila = fallow farmland; ploughed farmland that has been planted for a period.
  15. Livu lia ku uma = dry soil.
  16. Liv lia ku zula = wet soil.
  17. Lima = cultivate; till; plough.
  18. Vulime = tillage; unused farm; fallow farmland.
  19. Masinde = lumps of soil or clay; clods.
  20. Ku pazangana masinde = to break down the lumps of soil; to harrow.
  21. Ku lambesa livu = to break down soil lumps and smoothing the soil.
  22. Limunuina = plough between the already ploughed.
  23. Kuna = plant.
  24. Kununuina = plant seed in between that already planted.
  25. Tombeka = plant especially stems.
  26. Mitombo = suckers; waterspouts; branch shoots.
  27. Cisoka = plant.
  28. Visoka (plural) = plants that bear grains or vegetation.
  29. Ku zuza = to wither.
  30. Kuva = sow.
  31. Vusuka = fruits; farm produce; crops.
  32. Vusuka vua ndundu-katete = first fruits; first farm produce.
  33. Mbuto = seeds or the units of reproduction of flowering plants, capable of developing into another such plants when sown or planted. Example: mbuto zia vielu (groundnut seeds), mbuto zia mundele (maize seeds).
  34. Mbuto ya ndundu-katete = first seeds or product.
  35. Zintui = seeds of pumpkins, gourds and squash.
  36. Matindi = the red calyces of roselle; a plant structure of roselle formed by sepals which encloses the developing fruit which contains seeds.
  37. Ku-uminina = completely dried up
  38. Tukumuna = irrigate; pour or sprinkle water.
  39. Tukumuina = irrigation; to pour or sprinkle water on land or soil to assist in the growth of crops or plants; to pour water over plants.
  40. Sampuila = sprinkle.
  41. Vuilo = manure (animal faeces); natural fertilizer; compost (fertilizer made from dead plants).
  42. Ku ima mbuto = to produce or bear grains.
  43. Ku ima mihako = to produce or bear fruits.
  44. Soko = grow or cause (plants) to germinate and develop.
  45. Ku soko = to grow or cause (plants) to germinate and develop.
  46. Sokele = grew.
  47. Sokesele = make grow.
  48. Ca lisokela = that which grow of its own accord.
  49. Ca lisokela mutoto ku mbuto = that which grow by itself without being sown or planted.
  50. Kolo = grow (of a living thing) or undergo natural development by increasing in size and changing physically.
  51. Ku kolo = to grow.
  52. Kolakana = grown over.
  53. Sonda = prune; cut off.
  54. Sondola = prune.
  55. Tema = blossom.
  56. Ku tema = to blossom.
  57. Tuikilila = sprout.
  58. Ku tuikilila = to sprout.
  59. Ku linda = to wind around the stem or main truck of the plant.
  60. Kutia = harvest or the process of gathering in crops, typically those that have been grown for food.
  61. Ku-zungula = threshing; the process of separation of grain from the stalk on which it developed and from the chaff or unit that covers it.
  62. Ndzungula
  63. Pekula = blow away; thrash out.
  64. Muzungu = chaff.
  65. Kunga = gather.
  66. Halulula = gather (leftover grain) after a harvest; glean.
  67. Hungulula = gathering of harvested crops.
  68. Ungulula = gather in harvested crops; stockpile; keep in barn.
  69. Tuta = transport from one place to another.
  70. Longela = fill up.
  71. Cisupo = surplus; excess; remnant.
  72. Visupo (plural)
  73. ku kela = harvest grain crops such as wheat, rice using the harvesting knife.
  74. ku kela makania = harvest tobacco.
  75. Ku hela = pluck or pick off. The act of harvesting fruit or fruit picking.
  76. Ku hela makania = plucking of tobacco leaves.
  77. Cisua = sheaf;  a quantity of the stalks and ears of a cereal grass or sometimes other plant material bound together.
  78. Visua (plural) = sheaves; quantities of the stalks and ears of a cereal grass or sometimes other plant material bound together.
  79. Cisua ca mbuto ya ndundu-katete = a sheaf of first fruits or farm produce.
  80. Citutila = bundle.
  81. Lianda = bundle. Lianda lia valuku = bundle of finger millet.
  82. Tomona = pluck or pull off a fruit, flower, or leaf by taking it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk or branch or tree where it is growing.
  83. Tombola = pull up by the roots.
  84. Tukula = uproot or yank.
  85. Vikelekele = weeds.
  86. Visuasua = straw or stubbles.
  87. Visoni = stubbles or straw.
  88. Muila = grass.
  89. Muila ua ku kamba = mown grass.
  90. Vulio = forage, pasture or plants eaten by grazing animals.
  91. Vulilo = Pasture; land covered with grass and other lower plants suitable for grazing animals.
  92. Vulilo vua ku tontola = green pastures.
  93. Tundzata = brambles.
  94. Mungu = nettles.
  95. Lalumuna = dust off; sprinkle.
  96. Mpumputa = dust
  97. Vingila = watch over.
  98. Kulima = to cultivate.
  99. Kutipa = to till or plough.
  100. Cina = burrow.
  101. Cipuku = pit.
  102. Muhanga = garden bed; farm bed.
  103. Mihanga (plural) = garden beds.
  104. Miondongole = ridges.
  105. Miondongole ya lihia = ridges of the field.
  106. Mitumbo or matumbo = soil heaps; soil mounds.
  107. Litemo = hoe.
  108. Vusito = hedge.
  109. Ku saseya = the action of cutting small trees and bushes to the ground during farming field preparation.
  110. Ku sendeka
  111. kuyauila = weeding.
  112. Sevula = to completely scrap off grass from the ground.
  113. Ku vavula = early burning around the farming fields to create firebreaks.

Types of crops in Luchazi

  1. Mundele = maize.
  2. Lipungu or pungu = multi-coloured heirloom African corn; maize.
  3. Valuku = finger millet.
  4. Masangu = bulrush millet.
  5. Masa = sorghum.
  6. Tiliku = wheat.
  7. Nijela = spelt grain; fitches grain.
  8. Vielu via ndongo = groundnuts.
  9. Makunde = beans.
  10. Vipoke = cowpeas.
  11. Vielu via kaseke = vigna substerranea; also known as Bambara ground-beans.
  12. Muandza = cassava.
  13. Musambe = sweet potatoes
  14. Tuvanja = sweet potatoes.
  15. Mutete = roselle.
  16. Zindzilo = African green eggplants.
  17. Vimatia = tomatoes.
  18. Sapola = onions.
  19. Tulumingo = garlic.
  20. Zindungu = chili peppers.
  21. Kahombo = scotch bonnet chili pepper.
  22. Kanike uasina = African bird eye chili pepper.
  23. Lihapua = watermelon.
  24. Mahapua (plural) = watermelons.
  25. Litanda or Melau = melon.
  26. Matanda or Vimelau = melons.
  27. Litanda lia kambiambia = Cucumis melo or winter melon.
  28. Matanda a kambiambia (plural) = Cucumis melos or winter melons.
  29. Litiva = edible gourd or squash.
  30. Mativa (plural) = edible gourds.
  31. Cimputu = the bushy pumpkin leaves.
  32. Limputu = pumpkin.
  33. Mamputu (plural) = pumpkins.
  34. Cimbakasizi (from Portuguese "abacaxi" = pineapple.
  35. Cimamau (from Portuguese "mamão" = papaya (pawpaw).
  36. Mbakate (from Portuguese "abacate" = avocado.
  37. Makania = tobacco.
  38. Liamba = marijuana; cannabis.

Luchazi proverb: Yove ua koka luntui; ngecize na mativa a ci ka suameka (You have pulled up the vine so the mativa (type of squash) will be burned).

Vulanguluisi: Nga u koka cipue u tukula luntui; vusuka vuze vua kala ha luntui vu koma na ku nonga. Nga u nongesa vuputukilo u ka nongesa naua Vumanusuilo.

Ku Hetesa: Mu ntsimbu kanda u panga vimosi, yongola mua cili na ku singanieka viose vize vi hasa ku soloka ku vize vi u ka panga.

Parts of a maize plant in Luchazi

  1. Cisongo = blade of crop; leaf.
  2. Cihungu = head or ear of corn.
  3. Vikasakasa = ears of the corn.
  4. Mbuto zia mahumpu = grains.
  5. Mukandi = kernel.
  6. Mikandi (plural) = kernels.
  7. Nkuekue = husk; the green leafy layer that we peel back.
  8. Zinkuekue (plural) = husks.
  9. Cikundi = cob; corncob; the central cylindrical woody part of the maize ear to which the grains are attached.
  10. Vikundi (plural) = cobs; corncobs.
  11. Ntsala = tassel.
  12. Ntsoke = grass needle; awn; a long, slender, sharp-pointed part from lemma of the spikelet; also called threads.
  13. Zintsoke (plural)
Parts of a maize plant in Luchazi language

Mako (Mark) 4: 28, "Mavu avene ema mihako; ha katete cisongo, kaha cihungu, kaha mbuto zia muhumpu".

Farm storage structures in Luchazi

  1. Cisete = barn; granary.
  2. Visete (plural) = barns; granaries.
  3. Cikoloyi = a permanent storage structure for crops after harvest.
  4. Vikoloyi (plural) = permanent storage structures for crops after harvest.
  5. Cipundo = temporary storage structure at the farming field.
  6. Vipundo (plural) = temporary storage structure at the farming field.
  7. Cizunguilo = threshing floor or place.

Common farm animals in Luchazi

  1. Vimuna = livestock; domesticated animals raised in an agricultural setting.
  2. Ngombe = ox.
  3. Citole = cow, heifer or a mature, female bovine are raised for milk, meat (beef) and hides (leather).
  4. Kavalu = horse.
  5. Cimulu = donkey.
  6. Mpembe = goat.
  7. Vampembe (plural) = goats.
  8. Muana mpembe = kid.
  9. Vana mpembe (plural) = kids.
  10. Mpanga = sheep.
  11. Vampanga (plural) = sheep.
  12. Muana mpanga = lamb.
  13. Vana mpanga (plural) = lambs.
  14. Ngulu = pig.
  15. Vangulu (plural) = pigs.
  16. Kalumba = rabbit.
  17. Tulumba (plural) = rabbits.
  18. Nkuzi = bull or a mature, male bovine that are raised for meat (beef) and hides (leather).
  19. Vankuzi (plural) = bulls.
  20. Nuei = bull; bullock.
  21. Vanuei (plural) = bulls; bullocks.
  22. Vankuzi vangombe = mature, male bovine.
  23. Nkomba = male animal.
  24. Nkomba ua ku lehuka = castrated male animal.
  25. Luhavo = female animal.
  26. Cizamba = ram or a male sheep.
Common farm animals in Luchazi

Words related to animals in Luchazi

  1. Cituto = paw.
  2. Vituto = paws.
  3. Zintsende = hooves.
  4. Vipondo = hoofs.
  5. Mucila = tail.
  6. Mianga = wag; swing the tail.
  7. Zimbinga = horns.
  8. Mukambo = yoke.
  9. Muhompo = snout.
  10. Cilambu = animal skin.
  11. Vutanga = flock.
  12. Matanga (plural) = flocks.
  13. Tanga = kraal; enclosure for domestic animals.
  14. Limba = kraal.
  15. Vuvutameno = place for laying down; couching place.
  16. Kaniungi = herdsman, herder or shepherd.
  17. Nkomba = male animal.
  18. Luhavo = female animal.
  19. Ku kamuna = to milk the cow.
  20. Tusitu va ku nina = fattened animals; fatlings.

Luchazi proverb: Ngombe ua vuana ka ve ku mu tala ku zimbinga (Do not look at the horns of a cow that was given as a gift).

Vulanguluisi: Vangombe vamo va kala na zimbinga zia ku henga vunoni nga ngombe ua vuana ke ve ku tala nga zimbinga zia henga ni cahi.

Ku Hetesa: Santsela ku vuana vuose kati u linienge muomu cize ci u na vezika va na ku hana cali. Gratitude is important in life.

Common farm birds in Luchazi

  1. Kasumbi = chicken or a domestic fowl bred for its flesh and eggs.
  2. Tusumbi (plural) = chickens or domestic fowls bred for their flesh and eggs.
  3. Lipato = duck or a water bird raised for its meat and eggs.
  4. Mapato (plural) = ducks or water birds raised for their meat and eggs.
  5. Ntsintsi = goose.
  6. Vantsintsi (plural) = geese.
  7. Ntento = quail.
  8. Vantento = quails.
  9. Livembe = pigeon.
  10. Mavembe (plural) = pigeons.
  11. Nkanga = guineafowl.
  12. Vankanga (plural) = guineafowls.
  13. Nkumbua = ostrich. (The name “nkumbua” can be found in many verses of the Mbimbiliya (the Luchazi bible). “Mavava a nkumbua a fuakuluka mu ku lihalesa.” (the wings of the ostrich flaps proudly) ~ Yombi (Job) 39: 13).
  14. Niamalanda = ostrich. Other sections of the Luchazi people call it as niamalanda.
  15. Ndemba = male bird; rooster.
  16. Kutambeka = crow.
  17. Cali = female bird or hen.
  18. Kukeketa = cluck.
  19. Camba = chicken coop; poultry house.
Domesticated birds in Luchazi language

Luchazi proverb: Kasumbi kapuputua ku sandala va li na meso (The blind hen scratches for those who have eyes).

Vulanguluisi: Kasumbi ua kapuputua a sandala mu livu ngue nkala kasumbi vunoni vaze va li na meso lika va ka hasa ku vezika via-ku-lia. Ciheve a ku hasa ku panga na ndzili vunoni vaze lika va na zangama va ku hasa ku vezika ku vipanga vieni.

Ku Hetesa: Mukua ku zangama a vezika ku fuitangana ca ciheve.

Beekeeping terms in Luchazi

  1. Beehive = ngoma.
  2. Ku pamba ngoma = to make a beehive from a tree bark.
  3. Ku sosa = the action of putting the beehive up the tree.
  4. Lisoso = a long rope used to take the beehive up the tree.
  5. Lifuliko lia ngoma
  6. Ngoma i li a mualati = the beehive is up a tree and hanged in the fork of branches.
  7. Musenge ua vufumpu = forest or bush of 'vufumpu'.
  8. Ntsani ya nkuve = flower of 'nkuve'.
  9. Tsentsentse
  10. Chinyundu
  11. Bee = mpuka.
  12. Vuci = honey.
  13. Cisila = honeycomb.
  14. Sela = wax.

Luchazi proverb: Ngoma cula; mene tu ka pamba yeka (A beehive is a piece of bark; tomorrow we will make another).

Vulanguluisi: Ngoma va i pamba na cula kaha nga cula ci pihia, vitanga viahi, muomu mene ci ka pua ca casi ku pamba yeka.

Ku Hetesa: Nga vimo vi pihia, kati tu kale ca citanga. mene litangua lieka tu ka hasa ku viukisako.


Types of honey:
  1. Vuci vua mpuka = honey made by bees.
  2. Vuci vua mase.
  3. Vuci vua mala.
  4. Vuci vua malianda.
  5. Vuci vua tu-mbulumbulu.
  6. Vuci vua matambi.

Group animal names in Luchazi

  1. Ndzema = swarm.
  2. Ndzema ya Vampuka = swarm of bees.
  3. Zindzema = swarms.
  4. Vutanga = herd or flock.
  5. Matanga (plural) = herds or flocks.
  6. Cimpuma = flock or herd.
  7. Vimpuma (plural) = flocks.
  8. Lihuma = group of birds.

Farm tools in Luchazi

  1. Njimbu = axe.
  2. Zinjimbu (plural) = axes.
  3. Litemo = hoe, coulter.
  4. Matemo (plural) = hoes, coulters.
  5. Cikekele = plough.
  6. Cilambeso ca livu = harrow.
  7. Cilambeso ca muzingulule = harrowing disc.
  8. Cikuniso = planter.
  9. Cikuvilo = seed holder used in sowing; a traditional gourd bowl used in sowing seeds.
  10. Citieso = harvesting tool.
  11. Cizunguiso = threshing implement..
  12. Vizunguiso (plural) = threshing implements.
  13. Cisehua = winnowing basket.
  14. Lisehua = winnowing basket.
  15. Cisampuiso = sprinkler.
  16. Visampuiso (plural) = sprinklers.
  17. Mpoko ya sondouesa = pruning shear or knife.
  18. Zimpoko zia ku sondouesa (plural) = pruning shears or knives.
  19. Mpoko ya ku tiesa = harvesting knife.
  20. Zimpoko zia ku tiesa (plural) = harvesting knives.

Types of farms in Luchazi

  1. Mihanda = new farming fields.
  2. Ciseve = a one-year-old farming field.
  3. Cimbete = a two-year old farming field.
  4. Lihia = farm or farming field; an area of open land where plants or crops are grown for food.
  5. Lihia lia ndemba = a farming field managed by a husband for feeding his extended family.
  6. Mehia a ndemba (plural) = farming fields managed by husbands for feeding their extended family members.
  7. Muhaka = garden or a piece of land used for growing vegetables.
  8. Lihia lia viniu = vineyard.
  9. Citungu ca miti ya mihako = orchard; a piece of enclosed land planted with fruit trees.
  10. Cihemba = field of cassava.
Luchazi proverb: "Ndimi ka fuika cimputu. Kuimbo ku li via-ku-lia." (If the farmer does not cover the pumpkins, there is much food in the village).
Vulanguluisi: Vandimi va li na cilika ca ku fuika mamputu na viti hamo na visoni linga tusitu va ku musenge kati va vi lile. Omo ndimi ka fuika mamputu ci lekesa ngecize kuimbo kuli via-ku-lia via vingi.
Ku Hetesa: Nongonona vimueso via vindende vi va panga vantu linga u nongonone viuma na ku kala na mana.

Comments

Popular posts from this blog

Human physical appearance vocabulary in Luchazi

Luchazi Grammar

Names of animals in Luchazi