Religion and beliefs vocabulary in Luchazi to English
Religion and beliefs vocabulary in Luchazi
Here is a
categorized vocabulary list related to religion and beliefs in Luchazi
language:
General Biblical terms in Luchazi to English
1. Names, Titles, and Attributes of God
- Mukua ku Hiana viose = the Most High
- Mukua ku Lela = the Holy One
- Mukua Ngolo = Almighty
- Mukua Vukama = Almighty
- Ngolo ya VuNjambi = divine power
- Njambi = God
- Sakatanga = Creator
- Samatanga = Creator
- Sukulu = Lord
- Sukulu Yange / Sukuluange = my Lord
- VuNjambi = divine
- Yehova ua vivunga / Yehova Ua vivunga = Lord of Hosts
2. Jesus Christ and Salvation
- Ku minina mata = atonement
- Livue lia Vuovoke = Rock of Salvation
- Muovole = Saviour
- Ohiela = save, rescue, defend
- Vunkuli = redemption
- Vuovole / Vuovoke = salvation
- Vuoloke = righteousness
- Yesu = Jesus
- Kapandulula = redeemer; deliverer.
- Mukuasi = helper.
- Kula = redeem.
- Pandulula = deliver.
- Vupandulule = tower of salvation
- Nkuli or Nkula = redeemer.
- Ku-aluluka ca mutima = repentance.
3. The Holy Spirit and Spiritual Beings
- Cimbembesi = spirit
- Ndiavu = devil
- Satana = Satan
- Selumbini = cherub; winged angelic being
- Vasekumbini (plural) = cherubim; winged angelic beings
- Spilitu Santu = Holy Spirit / Holy Ghost
4. Sin, Judgment, and the Afterlife
- Aluluka ku mutima – To show remorse; to repent.
- Cihiso (pl. Vihiso) – Condemnation; trial; judgment.
- Cisingo = curse
- Cisompelo – judgment
- Vusompelo – Judgment.
- Civulumuna – Crime; offence; wrongdoing.
- Cizila – Prohibition; ban.
- Luvinda = bad luck
- Mulonga = offence
- Ngehena = hell
- Vindama (ku vindama) = unfortunate
- Vukalo vua vatsi = Sheol
- Vupi = sin, evil
- Sangula = revive; resurrect
5. Anointing, Baptism, and Sacred Acts
- Ku‑mbatiza = to baptize; baptism
- Mazi a ku vuavesa = anointing oil
- Mema a ku vuavesa = anointing water
- Mukua ku mbatiza = baptizer
- Mukua ku vuava = anointed person
- Vuava = anoint
- Vuava na mazi = anoint with oil
6. Ministry Offices and Church Roles
- Kapolofeto = prophet
- Kapostolo = apostle
- Mukua ku lela = saint
- Mukua ku panga vipupu via kama = miracle worker
- Ndongesi = disciple
- Ndiakunu = deacon
- Ngamba = servant
- Sasendote = priest
- Vandiakunu (plural) = deacons
- Vapolofeto (plural) = prophets
- Vapostolo (plural) = apostles
- Vasasendote (plural) = priests
- Vusasendote = priesthood
- Vakua ku lela (plural) = saints
7. Worship, Prayer, and Spiritual Life
- Cikeketima / Nkeke = compassion
- Civundilo = prayer
- Vivundilo (plural) = prayers
- Ecela – To pardon; to forgive
- Halesa = exalt, dignify
- Kavumbi = favour, grace
- Lemesa = worship
- Ngozi = mercy, kindness
- Cisangala = praise
- Sangala = praise
- Sangaziala = continual praise
- Tetela = spare; to refrain from reprimanding, punishing, or harming the offender.
- Zumbangeya = glorify, magnify
8. Scripture, Teaching, and Revelation
- Cisoneka = scripture
- Visoneka = scriptures
- Lihungu = mystery
- Mbimbiliya = Bible
- Mbimbiliya ya ku Lela = Holy Bible
- Testamentu ya laza = Old Testament
- Testamentu ya iha = New Testament
- Zimbula = preach
- Zimpande zia cili = gospel, good news
9. Sacred Places, Objects, and Structures
- Cikungulukilo or likungulukilo = congregation.
- Cilindakano = cross
- Kamponia = idol
- Mbambakua = pulpit
- Mutula = altar
- Ntsingi = tabernacle
- Sinangonga = synagogue
- Tembele = temple
10. Sacrifice, Offerings, and Vows
- Cikunku = oath, vow
- Cikunkula (pl. Vikunkula) – Oath; vow.
- Cinkika (pl. Vinkika) – Instruction; command.
- Cisika (pl. Visika) – Rule; decree; directive; instruction; order.
- Citume (pl. Vitume) – Statute.
- Cizikiko – Close seal; seal.
- Cizilika (pl. Vizilika) – Regulation; injunction; commandment.
- Likongo = debt
- Lisiko (pl. Masiko) – Law; official government rule.
- Mulambu = offering
- Nkombelo / Cikombelo = sacrifice, offering
11. Power, Miracles, and Blessings
- Cikomoueso = wander
- Vikomoueso (plural) = wanders
- Cipupu = miracle; great power, force
- Vipupu (plural) = miracles; great powers, forces
- Civezikiso = blessing
- Vivezikiso (plural) = blessings
- Vuana = gift
- Ngolo = power
- Zindzili = strength
12. Trials, Suffering, and Spiritual Struggle
- Lamba = tribulation
- Vitanga = challenges
- Vieseko = trials
13. Justice, Conduct, and Moral Acts
- Cilunguiso = reward
- Sambua – To be acquitted; vindicated; justified.
- Sompa – To judge; to try a case.
- Vuhako – advocacy; Plea.
14. Mythic and Symbolic Creatures
- Likisikisi = giant. See Mbimbiliya (Bible), Job 16:14
- Makisikisi (plural) = giants
- Mukisi = large, frightening magical creature; dragon.
Books of the Holy Bible in Luchazi to English
The Holy Bible
consists of 66 books, which are divided into two sections namely Old Testament
(39 books) and New Testament (27 books). Here is a list of books in the Holy
Bible.
Names of the Old Testament books in Luchazi to English
- Njenisisi = Genesis.
- Ezundu = Exodus.
- Levitiku = Leviticus.
- Numelu = Numbers.
- Deutelonomi = Deuteronomy.
- Yehosua = Joshua.
- Vangazi = Judges.
- Lute = Ruth.
- Samuele = Samuel.
- Vamiangana = Kings.
- Muzimbu = Chronicles.
- Ezela = Ezra.
- Nehemiya = Nehemiah.
- Estele = Esther.
- Yombi = Job.
- Visamo = Psalms.
- Visimo = Proverbs.
- Ekelesiaste = Ecclesiastes.
- Muaso ua solomone = The song of Solomon (The song of songs)
- Isaya = Isaiah.
- Yelemiya = Jeremiah.
- Viniengo = Lamentations.
- Ezekiele = Ezekiel.
- Ndaniele = Daniel.
- Hoziya = Hosea.
- Yoele = Joel.
- Amose = Amos.
- Ovandiya = Obadiah.
- Yona = Jonah.
- Mika = Micah.
- Nahume = Nahum.
- Havakuke = Habakkuk.
- Zefania = Zephaniah.
- Hangai = Haggai.
- Zakaliya = Zechariah.
- Malakiya = Malachi.
Names of New Testament books in Luchazi to English
- Mateo = Matthew.
- Mako = Mark.
- Luka = Luke.
- Yoano = John.
- Vilinga = Acts
- Loma = Romans.
- Kolintu = Corinthians.
- Ngalata = Galatians.
- Efeso = Ephesians.
- Filipu = Philippians.
- Kolose = Colossians.
- Tesalonika = Thessalonians.
- Timoteo = Timothy.
- Tito = Titus.
- Filemone = Philemon.
- VaHevelu = Hebrews.
- Tiango = James.
- Petulu = Peter.
- Yunda = Jude.
- Ku-solola = Revelation.
Luchazi traditional beliefs and supernatural terms: Luchazi to English
This section presents common terms associated with traditional Luchazi religious beliefs, ritual practices, and supernatural concepts, primarily as they were understood historically and culturally.
1. Supreme Beings and Deities
- Kalunga = deity; supreme being worshiped in earlier times
- Vakulu = ancestors
2. Ancestral Beliefs and Spirits
- Cingina = shrine especially erected in of the departed
- Mahamba = ancestral spirits; familiar spirits
- Miyombo = ancestral shrines
3. Divination, Prophecy, and Spiritual Insight
- Ku taha = divination
- Ku taha ngombo = divination
- Laleka = prophesy; forecast; predict
- Mukua ku laleka = seer
4. Rituals and Sacred Materials
- Seke = bulrush millet flour used to chalk the forehead during the ritual of kukombela
- Cisande = amulet; an object that is worn for protection against evil, danger or disease.
- Visande (plural) = amulets.
5. Magic, Sorcery, and Enchantment (Descriptive Terms)
- Mahesi = magic
- Tufuta = wizardry
- Vulozi = sorcery
- Vutati = conjure; enchant
6. Practitioners and Spiritual Specialists
- Cinganga = witch or wizard
- Humbuizi = person who casts away or drives off evil fortunes or spirits
- Mukua ku panda vumbanda = enchanter
- Mukua lisaka = charmer
- Mulozi = witch
7. Charms and Supernatural Objects
- Ku panda = to acquire supernatural charms
- Panda = acquire charms for supernatural purposes or activities
Notes for Readers: These terms are presented for linguistic, historical, and cultural understanding. Meanings may vary by region, clan, or historical period, and some concepts overlap with later religious interpretations.
Comments
Post a Comment